N-And Italia S.r.l. – Ogólne Warunki Handlowe B2B
Ostatnia aktualizacja 01 maja 2022 r. (wersje zarchiwizowane)
1. Przedmowa
1.1 Niniejsze ogólne warunki („Ogólne Warunki”) regulują świadczenie usług, zgodnie z poniższą definicją, w zakresie dostawy sprzętu, łączności i licencji na oprogramowanie przez N-And Italia S.r.l. („N-And Italia”) na rzecz włoskich przedsiębiorców działających w sektorze vendingowym („Operatorzy”).
1.2 Niniejsze Warunki Ogólne regulują stosunki między przedsiębiorcami, tj. między podmiotami, które w każdym przypadku są kwalifikowane jako podmioty profesjonalne (B2B), a zatem z wyraźnym wyłączeniem przepisów określonych w dekrecie ustawodawczym nr 206 z dnia 6 września 2005 r. („Kodeks konsumencki”).
1.3 Wszelkie załączniki i / lub dokumenty techniczne, o których mowa w niniejszym dokumencie, będą uważane za integralną i istotną część niniejszych Ogólnych Warunków i będą również wiążące dla regulacji stosunków między N-And Italia i Menedżerami (zwanymi dalej również „Stronami”).
2. Obiekt
2.1 Warunki Ogólne zawierają warunki regulujące dostarczanie przez N-And Italia na rzecz Zarządzających rozwiązań w zakresie płatności zdalnych za produkty sprzedawane za pośrednictwem automatów vendingowych, powiązanych usług łączności, powiązanych licencji i sublicencji oraz komponentów sprzętowych (w stosownych przypadkach), jak określono poniżej.
CoffecApp®, aplikacja umożliwiająca płatności ze smartfonów (iOS, Android),
Usługa telemetrii i zdalnego sterowania
Usługa łączności z SIM Italia
Integracja z systemem Digisoft Vega
Wsparcie i aktualizacja oprogramowania
Kaseta, model CRANE ADV 5000 i/lub MONEYTOR (jeśli dotyczy)
Wszelkie inne komponenty sprzętowe i programowe niezbędne do zagwarantowania ciągłości operacyjnej i bezpieczeństwa systemów dostarczanych przez N-And Italia, w odniesieniu do których Strony akceptują, że N-And Italia nie jest zobowiązana do zwracania się o dalsze potwierdzenie i zgodę na wersje oprogramowania i/lub aktualizacje sprzętu, które są niezbędne i istotne dla zagwarantowania maksymalnej wydajności usług objętych niniejszymi Ogólnymi Warunkami.
zwane dalej łącznie lub indywidualnie, w zależności od przypadku, „Usługami” lub „Usługą”.
Usługi obejmują, między innymi, udostępnianie i konserwację terminali i urządzeń zainstalowanych na automatach vendingowych, a także Aplikacji, z których oba są niezbędne do umożliwienia realizacji usług płatniczych i wszelkich innych usług dodatkowych, o których mowa w niniejszych Ogólnych Warunkach.
3. Zawarcie umowy
3.1 Operator zainteresowany Usługami musi wysłać pisemny wniosek do N-And Italia na adrese-mailaddressinfo@n-anditalia.com , w którym określi swoje pełne dane, liczbę automatów, na których zamierza aktywować Usługi, markę i model.
3.2 Po otrzymaniu wniosku, o którym mowa w ustępie poprzedzającym, N-And Italia poinformuje danego Zarządzającego o proponowanych rozwiązaniach w zakresie Usług, kosztach i warunkach płatności za pomocą specjalnego formularza ofertowego („Oferta”).
3.3 Oferta wysłana przez N-And Italia będzie uważana za ważną i skuteczną przez 30 (trzydzieści) dni od daty wystawienia, chyba że N-And Italia wyraźnie wskaże inaczej Po upływie okresu ważności Oferty wysłanej przez N-And Italia, zostanie ona uznana za nieważną.
3.4 Umowę pomiędzy N-And Italia a Menedżerem uznaje się za zawartą z chwilą otrzymania przez N-And Italia od Menedżera, za pośrednictwem pec lub drogą elektroniczną, Oferty i niniejszych Ogólnych Warunków należycie podpisanych do akceptacji, wraz z dodatkowymi dokumentami wymaganymi przez prawo, w stosownych przypadkach.
3.5 Umowę pomiędzy N-And Italia a Zarządzającym uznaje się za ważnie zawartą z chwilą zaakceptowania przez Zarządzającego niniejszych Ogólnych Warunków.
4. Zmiany i anulowanie zamówienia
4.1 Po przyjęciu Oferty przez Zarządzającego, N-And Italia przetworzy zamówienie zgodnie z ustaleniami Zamówienie nie może zostać anulowane ani zmodyfikowane przez Zarządzającego, chyba że za uprzednią pisemną zgodą Stron.
5. Czasy i sposoby dostawy
5.1 warunki dostawy wskazane w Ofercie mają charakter wyłącznie orientacyjny i nie są wiążące dla N-And Italia Akceptując Ofertę, Zarządzający wyraźnie zrzeka się wszelkich roszczeń wobec N-And Italia z tytułu nieprzestrzegania warunków dostawy wskazanych w potwierdzeniu zamówienia, w tym, na przykład, prawa do odstąpienia od umowy w całości lub w części lub do żądania odszkodowania jakiegokolwiek rodzaju.
5.2. Dostawy będą realizowane do miejsca wskazanego w Ofercie.
6. i czas trwania umowy
6.1 Umowa wchodzi w życie z dniem aktywacji Usług, które zostaną aktywowane odpowiednio przez N-And Italia:
a) od daty T.D. dotyczącej wysyłki komponentów sprzętowych niezbędnych do zagwarantowania świadczenia usługi (rozwiązanie „Licencja + Sprzęt”), lub
b) od ósmego dnia następującego po dacie D.D.T. dotyczącej wysyłki kart SIM do transmisji danych niezbędnych do zagwarantowania świadczenia usługi na sprzęcie stron trzecich (rozwiązanie „Tylko licencja”)
6.2 Umowa jest zawierana na czas określony i obowiązuje przez 12, 24, 36 lub 48 miesięcy od daty aktywacji usługi. Po upływie tego okresu umowa zostanie automatycznie rozwiązana, bez potrzeby jakiejkolwiek komunikacji i z wyłączeniem jakiegokolwiek milczącego lub wyraźnego przedłużenia.
6.3 W przypadku, gdy Zarządzający chce nadal korzystać z Usług po upływie wyżej wymienionego okresu bez przerwy, musi wysłać nowy i wyraźny wniosek pocztą elektroniczną na adres info@n-anditalia.com lub listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru do siedziby N-And Italia, nie później niż 30 (trzydzieści) dni przed wygaśnięciem umowy. W takim przypadku N-And Italia przedstawi Menadżerowi odpowiednią ofertę.
7. Taryfy, metody płatności i rozliczenia
7.1 Opłata za Usługi jest opłatą wskazaną w Ofercie przesłanej przez N-And Italia do każdego Zarządzającego na jego wniosek.
7.2 Fakturowanie Usług odbywa się, w odniesieniu do karty SIM i komponentów sprzętowych, po ich dostarczeniu Dostawcy w formie ryczałtu.
7.3 Płatność wynagrodzenia należnego N-And Italia od Menedżera zostanie dokonana w terminie 30 (trzydziestu) dni od wystawienia faktury, o której mowa w ustępie poprzedzającym, lub w innym terminie wskazanym w Ofercie, przelewem bankowym na rachunek wskazany na fakturze.
8. Treść i korzystanie z Usług
8.1 Usługi są świadczone przez N-And Italia na rzecz Zarządzającego na zasadzie niewyłączności; Zarządzający jest zobowiązany do korzystania z Usług wyłącznie w granicach wskazanych w niniejszych Warunkach Ogólnych i załącznikach technicznych, o których mowa we wstępie; N-And Italia zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w niniejszych Warunkach Ogólnych.
8.2 Licencja na korzystanie z oprogramowania zawartego w Usługach jest udzielana Zarządzającemu przez N-And Italia w celu umożliwienia automatom sprzedającym Zarządzającego korzystania z systemu płatności zdalnych, a tym samym korzystania z systemu płatności CoffecApp przez konsumentów końcowych.
8.3 Włochy będą płacić Menadżerowi łączne kwoty pochodzące ze sprzedaży dokonanej za pośrednictwem CoffecApp, pomniejszone o prowizję, o której mowa w punkcie 8.4, co miesiąc do ostatniego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym miała miejsce transakcja Podobnie, Menadżer jest zobowiązany do płacenia N-And Włochy z taką samą częstotliwością i datą wygaśnięcia za doładowania gotówkowe, których konsumenci dokonają na swoich portmonetkach CoffecApp za pośrednictwem dystrybutorów powiązanych z Menadżerem. Płatności będą dokonywane odpowiednio na IBAN Zarządzającego wskazany przez niego oraz na IBAN N-And Italia. N-And Italia rozliczy kwoty do 15 dnia każdego miesiąca. Jeśli Zarządzający nie wyrazi sprzeciwu na piśmie w ciągu 5 dni od otrzymania transakcji przekazanej przez N-And Italia, zostanie ona uznana za ostatecznie zaakceptowaną. N-And Italia i Zarządzający będą wystawiać wzajemne faktury co miesiąc, obciążone podatkiem VAT zgodnie z wymogami prawa.
8.4. Od wartości transakcji kartą kredytową N-And Italia będzie uprawniona do prowizji w wysokości 2,5%, która będzie fakturowana co miesiąc W szczególności prowizja w wysokości 2,5% będzie stosowana co miesiąc do następujących wartości
- Zakupy dokonywane przez użytkowników za pomocą polecenia zapłaty na kartach kredytowych;
- Zakupy dokonywane przez użytkowników obciążają „portmonetkę”, pomniejszoną o wartość doładowań monet.
N-And Italia zastrzega sobie prawo do zmiany prowizji wraz ze zmianą ogólnych ram i warunków regulujących relacje bankowe.
8.5 Usługi obejmują dostarczenie przez N-And Italia karty SIM do transmisji danych z 36-miesięcznym (lub innym okresem uzgodnionym przez Strony) przedpłaconym ruchem krajowym, w maksymalnej ilości wskazanej w ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia. Zarządzający zobowiązuje się nie wyjmować karty SIM z Vending Boxów ani ze sprzętu osób trzecich, do których jest przeznaczona, przez cały okres obowiązywania umowy i nie używać jej do celów innych niż wskazane w punkcie 2.1. W przypadku, gdy N-And Italia odkryje inne wykorzystanie karty SIM przez Zarządzającego, może zawiesić jej funkcjonalność, tymczasowo lub na stałe. Po zakończeniu okresu obowiązywania umowy Zarządzający zobowiązuje się do usunięcia kart SIM i zwrócenia ich do N-And Italia na następujący adres: N-And Italia S.r.l., Technical Assistance, via delle Gere, 15 – 24040 Pognano (BG) – Włochy.
8.6. Zarządzający nie jest upoważniony do: i) licencjonowania oprogramowania i/lub przydzielania innych składników Usług osobom trzecim, ii) podejmowania prób uzyskania dostępu do kodu źródłowego lub jego kopiowania, iii) wykorzystywania Usług do celów innych niż dozwolone przez N-And Italia, iv) przeprowadzania inżynierii wstecznej, wynajmowania, sprzedaży, redystrybucji, udzielania sublicencji lub innego dysponowania Usługami w jakikolwiek sposób na warunkach i w celach innych niż wyraźnie dozwolone przez niniejsze Warunki Ogólne
8.7 Włochy, według własnego uznania, mogą udostępniać aktualizacje Usług, które niekoniecznie muszą obejmować wszystkie istniejące funkcje lub mogą zawierać nowe funkcje nieobsługiwane przez systemy operacyjne używane w dniu akceptacji niniejszych Warunków Ogólnych przez Dostawcę Niektóre z takich aktualizacji lub ulepszeń mogą zmienić bieżące ustawienia, spowodować utratę danych, treści lub funkcjonalności. Warunki niniejszych Warunków Ogólnych regulują wszelkie aktualizacje Usług, chyba że taka aktualizacja obejmuje określoną licencję.
8.8 Zarządzający nie może wykorzystywać lub korzystać z Usług w sposób szkodzący N-And Italia lub osobom trzecim. W szczególności Zarządzający jest zobowiązany do powstrzymania się od korzystania z Usług w celu prowadzenia działalności konkurencyjnej lub, w jakimkolwiek przypadku, w sposób szkodzący lub naruszający interesy, również ekonomiczne, lub wizerunek N-And Italia, innych Zarządzających lub ogólnie osób trzecich.
9. Gwarancja na skrzynkę vendingową
9.1. Włochy gwarantują operatorowi funkcjonalność Vending Box przez 12 miesięcy.
9.2 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niedbałością, nieprawidłowym napięciem elektrycznym, manipulacją, kradzieżą, wandalizmem, przypadkowym uszkodzeniem i innymi zdarzeniami spowodowanymi przez Dostawcę, konsumenta końcowego lub osoby trzecie.
9.3. Aby skorzystać z gwarancji, operator musi zgłosić istnienie wady/usterki w ciągu 8 dni od jej wykrycia. Strony uzgodnią sposób i warunki przesłania przez operatora wadliwego urządzenia Vending Box do N-And Italia. Po otrzymaniu wadliwego Vending Boxa, N-And Italia przystąpi do jego weryfikacji w celu stwierdzenia istnienia warunków do skorzystania z gwarancji. W przypadku pozytywnego wyniku weryfikacji, N-And Italia przystąpi, w zależności od charakteru wady, według własnego uznania, alternatywnie: (i) do bezpłatnej wymiany wadliwego urządzenia Vending Box poprzez wysłanie nowego urządzenia Vending Box w ciągu 5 (pięciu) dni roboczych od otrzymania wadliwego urządzenia (lub w innym podanym terminie), (ii) do zwrotu kosztów urządzenia Vending Box.
10. Odpowiedzialność menedżera
10.1 Operator zobowiązuje się do korzystania z Usług zgodnie z obowiązującym prawem i ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie nadużycia lub niewłaściwe korzystanie z nich. Operator zobowiązuje się ponadto nie korzystać z Usług i) świadomie przesyłać danych, wysyłać lub przesyłać materiałów zawierających wirusy, konie trojańskie, robaki, bomby zegarowe, programy logujące klucze, oprogramowanie szpiegujące adware lub jakikolwiek inny złośliwy program komputerowy lub podobny kod, ii) popełniania lub ułatwiania popełniania aktów piractwa lub popełniania czynów stanowiących przestępstwa komputerowe, iii) generalnie w celach nielegalnych, niezgodnych z prawem lub oszukańczych, w szczególności powstrzymywania się od jakiegokolwiek wykorzystania niezgodnego z lokalnymi, krajowymi lub międzynarodowymi przepisami lub regulacjami.
10.2 Menedżer zwolni N-And Italia z odpowiedzialności z tytułu wszelkich roszczeń lub działań prawnych wszczętych lub grożących przez osoby trzecie przeciwko N-And Italia w wyniku naruszenia niniejszych Ogólnych Warunków lub jakichkolwiek warunków umownych stosowanych przez N-And Italia.
11. Ograniczenia odpowiedzialności i zmiany w Usługach
11.1 Wszelkie umowy dotyczące zakupu przez konsumentów produktów o dowolnym charakterze, w tym poprzez korzystanie z Usług, uznaje się za zawierane bezpośrednio i wyłącznie między konsumentem a Dostawcą. Zgodnie z powyższym, Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za określenie i wskazanie cen produktów, które mają być sprzedane Klientowi, za realizację sprzedaży produktów, a także ogólnie za wskazanie cech produktów, które mają być sprzedane, oraz jakości, higieny i bezpieczeństwa samych produktów.
11.2 Włochy zrzekają się wszelkiej odpowiedzialności za przypadki nieuznania, niedostarczenia lub spornych opłat Wszelkie spory i/lub zgłoszenia problemów i/lub wnioski o zwrot kosztów będą przekazywane przez N-And Italia do Zarządcy, który, po uzyskaniu wyników comiesięcznych audytów, będzie je rozpatrywał i/lub zwracał koszty.
11.3 N-And Italia zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakąkolwiek nieefektywność spowodowaną problemami technicznymi (w tym zasięg sieci komórkowej, zapory sieciowe w sieciach LAN lub WAN itp.) przypisywanymi zewnętrznym operatorom infrastruktury transmisji danych lub problemami związanymi z kartą kredytową/debetową i/lub instytucją bankową autoryzowaną i wyznaczoną również od czasu do czasu przez N-And Italia.
11.4 Włochy zastrzegają sobie prawo do wprowadzania, według własnego uznania i w dowolnym czasie, zmian, uzupełnień i/lub aktualizacji, które uznają za konieczne lub stosowne w odniesieniu do Usług i niniejszych Ogólnych Warunków („Modyfikacje”), z okresem wypowiedzenia wynoszącym 5 (pięć) dni lub z większym okresem wypowiedzenia ustalonym przez przepisy prawa obowiązujące w danym czasie, za pomocą powiadomienia na stronie internetowej Modyfikacje wejdą w życie i będą skuteczne wobec Zarządzającego po upływie wyżej wymienionego okresu wypowiedzenia. W celu uniknięcia wątpliwości, wszelkie zmiany wprowadzone zgodnie z powyższym nie mają wpływu na Usługi już świadczone przed wejściem w życie takich zmian.
11.5 Italia zastrzega sobie prawo do zaprzestania wsparcia i/lub korzystania z całości lub części Usług według własnego uznania, z zastrzeżeniem 5-dniowego powiadomienia na adres http:
11.6. Włochy nie gwarantują kompatybilności aplikacji CoffeCapp z systemami operacyjnymi dostępnymi na rynku w danym czasie i używanymi przez konsumentów końcowych.
11.7 Włochy mogą od czasu do czasu, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec Zarządzającego i/lub osób trzecich
a) zawiesić świadczenie Usług z przyczyn technicznych, takich jak naprawy, konserwacja, ulepszenia lub z przyczyn nadzwyczajnych, lub
b) wydawać Menedżerowi instrukcje, które uzna za niezbędne ze względu na integralność, bezpieczeństwo lub jakość Usług
11.8 Żadne z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków nie może ograniczać ani wyłączać, ani też nie może być interpretowane lub interpretowane w sposób wyłączający lub ograniczający odpowiedzialność którejkolwiek ze Stron z tytułu winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa, zgodnie z art. 1229 włoskiego kodeksu cywilnego, z tytułu naruszenia porządku publicznego lub jeżeli takie ograniczenie lub wyłączenie jest nieważne na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów. 1229 włoskiego kodeksu cywilnego, za naruszenie porządku publicznego lub jeżeli takie ograniczenie lub wyłączenie jest nieważne na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów.
12. Prawa własności intelektualnej
12.1. Moneytor, BITX i coffee cApp są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do N-And Italia S.r.l.
12.2 korzystanie z Coffee cApp lub Usług w żaden sposób nie oznacza udzielenia Zarządzającemu przez N-And Italia licencji na korzystanie z formularzy, kodów i grafik będących własnością N-And Italia N-And Italia zastrzega sobie prawo do pisemnego upoważnienia do trwałego lub tymczasowego powielania, całkowitego lub częściowego, w jakikolwiek sposób lub w jakiejkolwiek formie, tłumaczenia, adaptacji, przekształcania lub jakiejkolwiek innej modyfikacji lub jakiejkolwiek formy publicznego rozpowszechniania swoich znaków towarowych, oznaczeń odróżniających, formularzy, kodów lub grafik.
12.3 Dostawcy zabrania się modyfikowania, dekompilowania lub dezasemblowania, bezpośrednio lub pośrednio, kodu źródłowego modułów.
13. Przetwarzanie danych, Poufność, Zgodność z zasadami RODO 2016/679 dla użytkowników końcowych będących osobami fizycznymi, Kodeks etyczny
13.1. Strony wzajemnie potwierdzają, że metody przetwarzania będą zgodne z przepisami RODO 2016/679.
13.2. Strony wzajemnie potwierdzają, że wszystkie dane i informacje, które będą wymieniane w celu wykonania wynegocjowanych usług przewidzianych w stosunku dostawy Usług przez N-And Italia na rzecz Menedżerów, oraz zgodnie z niniejszymi Warunkami Ogólnymi, będą traktowane zgodnie z zasadą najwyższej poufności i minimalizacji rozpowszechniania takich danych i informacji.
13.3. W odniesieniu do danych użytkowników korzystających z aplikacji CoffeecApp (osoby fizyczne zarejestrowane w CoffeecApp, które otrzymały politykę prywatności N-And Italia) i korzystających z usług N-And Italia/CoffeecApp na włączonych dystrybutorach, których można zaklasyfikować jako Konsumentów, Strony, świadome znaczenia przetwarzania danych osobowych o charakterze profilowania o szczególnym i/lub wrażliwym charakterze, w przypadku gdy takie dane zostały zebrane ze względów bezpieczeństwa żywności i/lub na jakiejkolwiek innej podstawie prawnej dozwolonej przez prawo, we wskazanych celach, zobowiązują się do traktowania takich danych z najwyższą uczciwością, w znacznej zgodności ze wszystkimi przepisami zawartymi w rozporządzeniu UE RODO 2016/679, w Testo Unico Privacy D. Lgs. 196/2003 z późniejszymi zmianami. Dekret legislacyjny 196/2003 zmieniony dekretem legislacyjnym 101/2018 oraz zgodnie z wszelkimi środkami przyjętymi przez włoski organ ochrony danych i/lub Europejską Radę Ochrony Danych, która skupia inspektorów ochrony danych ze wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej (Europejska Rada Ochrony Danych (EDPB) i Europejski Inspektor Ochrony Danych (EDPS)). W związku z tym zobowiązują się w szczególności nie prowadzić agresywnych, zbędnych, powtarzalnych, codziennych działań marketingowych, ale zamiast tego wybrać głównie działania marketingowe „PULL”, tj. użytkownik aplikacji CoffeecApp będzie mógł znaleźć w aplikacji wszelkie promocje, informacje, komunikaty zarezerwowane dla niego przez N-And Italia, jej partnerów i menedżerów, z możliwością otrzymywania powiadomień o takich możliwościach za pośrednictwem powiadomień w Aplikacji – zawsze dezaktywowanych przez użytkownika – i/lub za pośrednictwem innego kanału, ale tylko wtedy, gdy ten dodatkowy kanał został dobrowolnie wybrany przez użytkownika (na przykład, ale nie wyłącznie, e-mail, sms, kanał czatu i/lub inne), zawsze niezależnie i łatwo dezaktywowany przez użytkownika za pośrednictwem Aplikacji CoffeecApp.
13.4. Strony uzgadniają, że N-And Italia może zdefiniować i określić w Kodeksie Etycznym zasady, którymi należy się kierować przy przetwarzaniu danych użytkowników (osób fizycznych) zarejestrowanych w CoffeecApp, oraz że taki Kodeks Etyczny, jeśli jest zgodny z przepisami RODO 2016/679 i zgodny z postanowieniami Gwarantów Prywatności, o których mowa powyżej, będzie zobowiązany do przestrzegania takiego Kodeksu Etycznego i zarządzania Przetwarzaniem Danych zgodnie z postanowieniami Kodeksu Etycznego dla Partnerów i Menedżerów.
13.5 Operatorzy zobowiązują się do podpisania dodatkowych i obowiązkowych dokumentów w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami prawa dotyczącymi prywatności i ochrony danych i/lub zgodnie z Kodeksami Telekomunikacji Elektronicznej i/lub Kodeksami Konsumenckimi.
14. Prawo właściwe i jurysdykcja
14.1 Niniejsze Warunki Ogólne podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem włoskim.
14.2 W przypadku wszelkich sporów związanych z interpretacją, ważnością i/lub wykonaniem niniejszych Ogólnych Warunków, jak również ogólnie związanych z Usługami lub korzystaniem z jakiejkolwiek funkcjonalności udostępnionej Zarządzającemu przez N-And Italia, wyłączną jurysdykcję ma sąd w Bergamo.
15. Różne
15.1 Jeżeli którekolwiek z postanowień Ogólnych Warunków będzie nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne, wszystkie pozostałe postanowienia pozostaną ważne i wykonalne pomiędzy Stronami.
W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy w zakresie Usług, Klient może skontaktować się z N-And Italia za pośrednictwem następujących numerów referencyjnych:
N-And Italia S.r.l. via delle Gere, 15 – 24040 Pognano (BG) – Włochy – P.IVA IT04327810166, numer telefonu (+39) 035 — 4829504, e-mail: coffeecapp AT n-anditalia.com.
Miejsce i data
_______________
Nazwa firmy, imię i nazwisko oraz podpis
_______________
Zgodnie z art. 1341 i 1342 włoskiego kodeksu cywilnego, Menedżer oświadcza, że wyraźnie akceptuje następujące klauzule wyżej wymienionej umowy: nr 5.1 (Terminy i metody dostawy); nr 11 (Ograniczenia odpowiedzialności i zmiany w usługach); nr 13 Prawo właściwe i jurysdykcja).
Miejsce i data
_______________
Nazwa firmy, imię i nazwisko oraz podpis
________________
