Ogólne warunki sprzedaży N-AND FOR ITALY

Wersja zarchiwizowana: kliknij tutaj.

Artykuł 1 - Warunki i definicje

1.1 Niniejsze warunki ogólne ("Warunki Ogólne") regulują zakupy dokonywane przez klientów biznesowych, zgodnie z definicją w Artykule 1.5 poniżej. ( "Klienci") dostarczanych Produktów i Usług przez N-And Group L.t.d. i jej różne spółki zależne oraz powiązane oddziały ("N-And"). Każda osoba działająca w imieniu Klienta będzie reprezentować i wiązać Klienta w odniesieniu do N-And.

1.2. Termin "Produkty" obejmuje (i) produkty sprzętowe dostarczane przez N-And (" Sprzęt Produkty "), jak również (ii) oprogramowanie dostarczone przez N-And, niezależnie od tego, czy są to mikrokody, oprogramowanie układowe, systemy operacyjne lub aplikacje, nawet jeśli składają się z grafiki interfejsy lub zmiany projektowe ("Oprogramowanie"). Oprogramowanie Termin "Usługi" odnosi się do wszelkiego rodzaju usług świadczonych przez N-And (w tym Oprogramowanie, jeśli jest świadczone jako usługa), w tym (i) usługi wymienione w celu utrzymania Produktów i powiązanego wsparcia (ii) różne usługi, pod marką N-And, oferowane przez N-And, a nie koniecznie w połączeniu z określonymi Produktami, które mogą zostać udostępnione od czasu do czasu przez N-And, jak wskazano bardziej szczegółowo w określonych Ogólne Warunki Świadczenia Usług, "Ogólne Warunki Świadczenia Usług dla Włoch", zawarte w Sekcji II niniejszych OgólnychWarunków Świadczenia Usług. Warunki ogólne.

1.3. Przedmiot i szczegółowy opis standardowych Produktów lub Usług oraz ewentualne warunki specjalne, odnoszące się do i mające zastosowanie do różnych rodzajów Produktów lub Usług, są zawarte w odpowiednich specyfikacjach technicznych/warunkach, które mogą być (i) zawarte, załączone lub przywołane w Ofercie, lub (ii) udostępnione na dowolnej stronie internetowej lub aplikacji obsługiwanej przez N-And ("Witryna"), na stronie poświęconej Produktom i Usługom.

1.4. Przedmiot i definicja Produktów lub Usług zamówionych i opracowanych na życzenie Klienta, dla których nie są dostępne standardowe specyfikacje , zostaną uzgodnione przez Strony w dokumencie Statement of Work ("SOW").

1.5. Niniejsze Warunki Ogólne regulują stosunki między przedsiębiorstwami, tj. między podmiotami, zarówno prywatnymi, jak i publicznymi, o charakterze komercyjnym i podmiotami kwalifikującymi się jednak jako podmioty profesjonalne (tzw. B2B - business to business), a zatem dla nich regulacje zawarte we włoskim dekrecie ustawodawczym nr 206 z dnia 6 września 2005 r. ("Kodeks konsumencki").

1.6. Wszelkie załączniki i/lub dokumenty techniczne, o których mowa w niniejszym dokumencie, są uważane za integralną i istotną część niniejszych Ogólnych Warunków i są również wiążące dla regulacji stosunków między N-And a Klientami (zwanymi dalej łącznie "Stronami"). O ile wyraźnie nie wskazano inaczej, w przypadku rozbieżności między warunkami zawartymi w różnych dokumentach w niniejszym dokumencie przestrzegana będzie następująca kolejność pierwszeństwa:

1.6.1. warunki specjalne, uzgodnione w porozumieniu z Klientem w miejscu Oferty i zawarte w Zamówieniu, podpisane przez Klienta i zaakceptowane przez N-And;

1.6.2. wszelkie umowy ramowe, niezależnie od ich nazwy lub tytułu, uzgodnione na stronie w porozumieniu z Klientem, mające na celu uregulowanie Ofert i Zleceń;

w przypadku braku wyżej wymienionych warunków specjalnych lub w przypadku czegokolwiek, co nie zostało wyraźnie zawarte w tych dokumentach, zastosowanie mają następujące postanowienia, przypisując pierwszeństwo, w stosownych przypadkach, najnowszej wersji każdego z nich:

1.6.3. dokumentacja techniczna odnosząca się do zamówionych Produktów lub Usług , udostępniona na stronie internetowej N-And, na stronie Witryny poświęconej Produktom i Usługom;

1.6.4. Załączniki;

1.6.5. niniejsze Ogólne Warunki Handlowe.

1.7 Niniejsze Ogólne Warunki mają również pierwszeństwo przed wszelkimi warunkami zakupu i/lub sprzedaży przygotowanymi przez Klienta, chyba że te ostatnie zostały wyraźnie zaakceptowane na piśmie przez N-And.

1.8. Niniejsze Ogólne Warunki będą również uważane za ważne i skuteczne, z zastrzeżeniem ich zmiany, dla wszystkich późniejszych stosunków między Stronami o tym samym przedmiocie, bez potrzeby ich nowego podpisywania.

1.9. Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do zakupu Produktów lub Usług przez , nawet jeśli Zamówienia są zawierane za pośrednictwem , z wykorzystaniem EDI, wewnętrznego portalu N-And, portalu strony trzeciej lub innych środków elektronicznych .

Sekcja I - Postanowienia ogólne

Postanowienia zawarte w Sekcji I mają charakter ogólny i, o ile Strony nie uzgodniły inaczej, kolejność pierwszeństwa przewidziana w Artykule 1.3. powyżej lub wszelkie wyjątki przewidziane w niniejszych Ogólnych Warunkach i Warunkach mają zastosowanie do wszystkich dostaw Produktów i/lub Usług przez N-And.

Art. 2 - Proces Zakupu; Zawieranie Zamówień

2.1. Propozycje handlowe i reklamowe N-And stanowią zaproszenie dla Klienta do złożenia Oferty i mogą ulec zmianie na w dowolnym czasie bez powiadomienia.

2.2. Po otrzymaniu zapytania zgodnie z ustępem poprzedzającym lub po zainicjowaniu kontaktów biznesowych za pośrednictwem innych środków (np. telefonicznych lub elektronicznych), N-And poinformuje Klienta o cechach i cenach oferty za pomocą specjalnego formularza ofertowego ("Oferta").

2.3. Oferta wysłana przez N-And będzie ważna i skuteczna przez 30 (trzydzieści) dni od daty jej wystawienia. Po upływie terminu Ofertę uznaje się za nieważną.

2.4. W przypadku, gdy Klient zaakceptuje treść Oferty, zobowiązany jest do przekazania podpisanej Oferty, niniejszych Ogólnych Warunków , należycie podpisanych, danych i informacji wymaganych do fakturowania i dostawy Produktów, a także wszelkich dodatkowych dokumentów i/lub informacji wymaganych przez N-And oraz tych, które mogą być wymagane przez prawo, niezbędnych do umożliwienia realizacji Zamówienia ("Zamówienie").

2.5. Wszystkie Zamówienia podlegają akceptacji przez N-And ("Potwierdzenie Zamówienia"). W przypadku braku wyraźnego Potwierdzenia Zamówienia , Zamówienie będzie w każdym przypadku uważane za przyjęte, gdy N-And wyśle powiadomienie, że Produkty zostały wysłane lub, w przypadku Usług , gdy rozpoczną się czynności przewidziane w zamówionej Usłudze.

Każde Zamówienie przyjęte przez N-And stanowi pojedynczą umowę pomiędzy N-And a Klientem; N-And może również podzielić pojedyncze Zamówienie na kilka oddzielnych transakcji, z których każda będzie stanowić oddzielne Zamówienie .

2.7. Zamówienia podlegają dostępności i mogą zostać anulowane lub unieważnione, nawet w części, wyłącznie przez N-And. N-And zastrzega sobie prawo do anulowania Zamówień zawierających błędy cenowe, literówki lub inne nieścisłości.

2.8. Nawet po przyjęciu Zamówienia, N-And może wprowadzać zmiany w projekcie, materiałach i wykończeniu Produktów lub modyfikować metody pracy, systemy komunikacji, Oprogramowanie lub jakikolwiek inny element Usług i związanej z nimi dokumentacji, pod warunkiem, że takie zmiany nie wpływają w istotny sposób na funkcjonalność Produktów lub Usług zamówionych przez Klienta.

Artykuł 3 - Dostawa; Wysyłka Produktów

3.1. Dostawę uznaje się za zrealizowaną:

3.1.1. w odniesieniu do Produktów sprzętowych i Oprogramowania dostarczanego za pośrednictwem wsparcia fizycznego :

a) gdy N-And poinformuje Klienta o ich dostępności do odbioru w siedzibie N-And; lub,

b) jeśli N-And i Klient uzgodnili inne miejsce dostawy , w którym to czasie N-And dostarczy Produkty pierwszemu przewoźnikowi odpowiedzialnemu za transport;

3.1.2. dla Oprogramowania dostarczanego drogą elektroniczną:

a) gdy N-And udostępni je do pobrania i poinformuje o tym Klienta ; oraz

b) (jeśli jest to wymagane do korzystania z Oprogramowania) przesłał Klientowi odpowiednie kody aktywacyjne .

3.2. N-And wyśle zamówione Produkty na adres dostawy uzgodniony w Zamówieniu, za pośrednictwem przewoźnika wyznaczonego przez N-And. Daty dostawy są wyłącznie przykładowe.

3.3. Wszelkie roszczenia dotyczące Produktów, opakowania Produktów, brakujących lub uszkodzonych części Produktów muszą zostać odnotowane przez Klienta w dokumentacji transportowej w momencie odbioru lub otrzymania Produktów, z należytym uwzględnieniem instrukcji udzielonych przez N-And lub przewoźnika, i muszą zostać zgłoszone N-And w ciągu 8 (ośmiu) dni od daty ich odbioru. Po tym czasie Produkty będą w każdym przypadku uważane za przyjęte, z zastrzeżeniem jednak praw i środków zaradczych przewidzianych w Artykule 8 poniżej.

3.4. W przypadku Dostawy Produktów partiami, każda Dostawa stanowi odrębną umowę. Jakakolwiek reklamacja ze strony Klienta w odniesieniu do jednej lub więcej rat nie uprawnia Klienta do odstąpienia od całego Zamówienia.

3.5. Jeśli Klient nie odbierze dostawy Produktów lub jeśli Klient nie dostarczy N-And odpowiednich instrukcji umożliwiających N-And dostarczenie Produktów w przewidzianym miejscu i czasie, bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw lub środków zaradczych przysługujących N-And na mocy prawa, N-And wystawi fakturę na równą kwotę zamówionych Produktów:

3.5.1. może przechowywać Produkty do czasu faktycznej Dostawy, obciążając Klienta wszelkimi kosztami poniesionymi przez N-And z tytułu przechowywania, ubezpieczenia i wszelkich innych niezbędnych do przechowywania Produktów;

3.5.2. obciąży Klienta wszelkimi dodatkowymi kosztami dostawy, które staną się konieczne, jeśli ten ostatni zażąda drugiej lub kolejnej dostawy; i/lub

3.5.3. może sprzedać Produkty po najlepszej cenie, jaką można uzyskać, i, po odliczeniu wszystkich uzasadnionych kosztów przechowywania i sprzedaży, obciążyć Klienta różnicą między kwotą odliczoną od sprzedaży a kwotą wskazaną na fakturze dla Klienta.

Artykuł 4 - Przeniesienie ryzyka i prawa własności

4.1. Ryzyko uszkodzenia lub utraty Produktów przechodzi na Klienta z chwilą Dostawy.

4.2. Niezależnie od Dostawy, w celu zabezpieczenia płatności , własność Produktów Sprzętowych przechodzi na Klienta po dokonaniu przez pełnej płatności ceny wskazanej na odpowiedniej fakturze. Do tego czasu ponieważ własność Produktów sprzętowych przechodzi ostatecznie na Klienta, ten ostatni będzie posiadał Produkty Sprzętowe, w zaufaniu, przyjmując dba o to, aby były one oddzielone od produktów własnych lub produktów stron trzecich; odpowiednie ich przechowywanie, ochrona i w razie potrzeby oznakowanie, w celu umożliwienia ich szybkiej i natychmiastowej identyfikacji jako N-And's produkty własne.

Artykuł 5 - Oprogramowanie

5.1. Prawa Klienta w odniesieniu do korzystania z Oprogramowania dostarczonego przez N-And będą regulowane przez niniejszy Artykuł oraz, jeśli wspomniane Oprogramowanie jest dostarczane jako część Oferty Usług, również przez odpowiednie postanowienia Sekcji II poniżej. W odniesieniu do niektórych ofert oprogramowania , odpowiednie warunki licencji są zawarte w warunkach specyficznych dla produktu .

5.2. Oprogramowanie jest własnością N-And, która pozostaje wyłącznym właścicielem praw do ekonomicznej eksploatacji odnoszących się do programów Oprogramowania w jego różnych konfiguracjach oraz czegokolwiek innego przygotowanego i/lub udostępnionego, zrealizowanego, opracowanego zgodnie z Oprogramowaniem licencjonowanym Klientowi.

5.3. N-And udziela Klientowi osobistej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej, ograniczonej licencji na dostęp i korzystanie z Oprogramowania dostarczonego przez N-And. Oprogramowanie dostarczone Klientowi może być używane wyłącznie przez okres uzgodniony w Ofercie. W celu zapewnienia kompletności, Strony przyjmują do wiadomości i są świadome, że Klient nie będzie miał prawa do korzystania z Oprogramowania lub dostępu do niego po upływie tego okresu.

5.4. Udzielenie licencji nie obejmuje prawa Klienta do żądania i uzyskiwania informacji technicznych i projektowych, ani dostępności kodu źródłowego, nawet w przypadku jego dostosowania, który pozostaje wyłączną własnością N-And lub, jeśli istnieje, odpowiedniego właściciela.

5.5. Mikrokod, oprogramowanie układowe lub oprogramowanie systemu operacyjnego, lub Oprogramowanie wstępnie zainstalowane i dostarczone z Produktem sprzętowym i niezbędne do umożliwienia Produktowi sprzętowemu wykonywania jego podstawowych lub rozszerzonych funkcji, jest licencjonowane do wyłącznego użytku na takim Produkcie sprzętowym.

5.6. Klient nie ma prawa angażować siebie i/lub swoich pracowników i/lub współpracowników i/lub konsultantów:

5.6.1. licencjonowania lub dostarczania Oprogramowania w jakikolwiek sposób, powielania go nawet częściowo i w jakiejkolwiek formie i/lub przekazywania jakichkolwiek komponentów dostarczonych stronom trzecim;

5.6.2. kopiować, modyfikować i/lub tworzyć jakichkolwiek prac pochodnych, prac zbiorowych i/lub kompilacji Oprogramowania;

5.6.3. używania Oprogramowania do wykonywania lub świadczenia usług, do których Oprogramowanie nie zostało zaprojektowane, lub naruszania maksymalnej dozwolonej liczby licencjonowanych stacji dla jednoczesnych użytkowników lub witryn lub innych parametrów określonych w dokumentacji informacyjnej przygotowanej lub dostarczonej przez N-And;

5.6.4. dostępu do Oprogramowania w celu monitorowania jego dostępności, wydajności lub funkcjonalności lub w innych celach porównawczych lub konkurencyjnych ;

5.6.5. odtwarzać kodu źródłowego Oprogramowania lub jakiejkolwiek jego części, lub w inny sposób rozporządzać Oprogramowaniem na jakichkolwiek warunkach i do jakichkolwiek celów innych niż te, na które wyraźnie zezwala niniejszy Regulamin.

Art. 6 - Cena

6.1. Ceny Produktów, wskazane w odpowiednich cenniki publikowane przez N-And odnoszą się wyłącznie do ceny Produkty obowiązujące w momencie złożenia Oferty; wyłączone ze wskazanych cena obejmuje podatki, fracht, cła, taryfy, wszelkie wydatki związane z transportem. i ubezpieczenie zamówionych Produktów i/lub wszelkie inne opłaty i/lub prowizja i/lub koszt (jakkolwiek nazwany) za dalsze usługi z tym związane (łącznie"Opłaty Dodatkowe"). Wszelkie Opłaty Dodatkowe będą ponoszone przez Klienta.

6.2. Klient jest uprawniony do rabatów tylko wtedy, gdy zostały one wyraźnie uzgodnione między Stronami na piśmie, w Ofercie, a następnie uwzględnione w Potwierdzeniu Zamówienia.

6.3. W okresie między złożeniem Oferty a Potwierdzeniem Zamówienia ceny Produktów i Usług wskazane w Ofertach mogą ulec zmianie, na przykład z powodu wzrostu cen materiałów , kursów wymiany walut lub błędów w szacunkach. W związku z tym N-And przyznaje się prawo do zmiany cen swoich Produktów lub Usług zawartych w Zamówieniu.

Artykuł 7 - Warunki płatności

7.1. N-And wystawi fakturę na kwotę zawartą w Potwierdzeniu Zamówienia lub, w przypadku jego braku, w Zamówieniu, do której zostanie dodana jakakolwiek Dodatkowa Opłata obowiązująca Klienta, w euro. N-And może zafakturować tę kwotę w jednej kwocie ryczałtowej, jak również w kilku fakturach częściowych, lub wybrać fakturowanie tylko wielu kwot.

7.2. N-And wystawia faktury wyłącznie na podstawie danych do faktury i informacji podanych przez Klienta podczas składania Zamówienia. Nie będzie możliwe dokonywanie jakichkolwiek zmian lub poprawek po wystawieniu dokumentu księgowego , a zatem ten ostatni musi być uznany za dokładny i ważny, do celów ściągalności płatności , od daty wystawienia.

7.3. Klient zapłaci kwotę wskazaną na fakturze w całości, bez żadnych potrąceń lub kompensat, w ciągu 10 (dziesięciu) dni od daty wystawienia faktury, przelewem bankowym lub poprzez potrącenie.

7.4. Wszelkie opóźnienia ze strony Klienta, które przekraczają wyżej wymieniony termin uprawnia N-And do żądania, zgodnie z regulacje dotyczące transakcji handlowych, oczekiwane zainteresowanie transakcjami handlowymi transakcje w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, bez konieczności Klienta za zwłokę, którego bieg rozpoczyna się od dnia wymagalności płatności do faktycznej daty płatności, do której należy dodać: i) koszty przechowywania Produktów, zgodnie z postanowieniami Artykułu 3.8 powyżej; (ii) zryczałtowaną opłatę przewidzianą przez prawo zgodnie z art. 6 włoski dekret ustawodawczy nr 231 z 2002 r.; (iii) wszelkie wydatki poniesione na zaangażowanie windykacji przez profesjonalistę; oraz (iv) wszystkie wydatki związanych z windykacją lub z nią związanych. N-And zastrzega sobie również prawo do dochodzenia wszelkich dalszych szkód wynikających z opóźnień w płatnościach.

Artykuł 8 - Gwarancje

8.1. N-And gwarantuje, że w dniu Dostawy Sprzęt i Oprogramowanie będą działać zgodnie z odpowiednimi specyfikacjami technicznymi wydanymi przez N-And, o których Klient posiada pełną wiedzę , i będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych, przez okres wskazany poniżej, który rozpoczyna się również w dniu Dostawy -:

8.1.1. dla Produktów Sprzętowych i wszelkich części zamiennych (w tym części regenerowanych ), z wyłączeniem materiałów eksploatacyjnych: 12 (dwanaście) miesięcy;

8.1.2. dla Oprogramowania: 90 (dziewięćdziesiąt) dni.

8.2. Ewentualne ograniczenia Gwarancji, klauzule szczególne w odniesieniu do rodzaju Produktu objętego Gwarancją, a także procedura , której należy przestrzegać w celu aktywacji roszczenia gwarancyjnego, są zawarte w Załączniku A poniżej. Podpisując niniejsze Ogólne Warunki Handlowe, Klient oświadcza, że zapoznał się w całości z niniejszym Załącznikiem, który stanowi integralną część niniejszego Artykułu i w związku z tym jest z nim w pełni zaznajomiony.

8.3. Jeśli obowiązujące warunki licencji przewidują specjalne gwarancje dla Oprogramowania, gwarancje te będą miały zastosowanie odpowiednio w miejsce niniejszych.

Załącznik (A) - Postanowienia szczegółowe dotyczące gwarancji

8.4 Klient będzie przestrzegać wyłącznie specyfikacji Produktu , jak również informacji dotyczących użytkowania, dostarczonych przez N-And.

8.5. Klient gwarantuje, że zamierzone miejsce instalacji spełnia wymagania określone w Specyfikacjach Produktu.

8.6 W przypadku, gdy Klient używa lub sprzedaje Produkty , które nie są zgodne ze specyfikacjami dostarczonymi przez N-And, Klient przyjmuje do wiadomości, że takie niezgodne zastosowania lub sprzedaż są przeprowadzane wyłącznie na jego własne ryzyko; w takim przypadku zakłada się, że wszelkie wady, usterki lub niezgodności Produktu wynikają z takich zastosowań i nie stanowią podstawy do jakiejkolwiek aktywacji Gwarancji.

8.7 N-And zaleca Klientowi sprawdzenie informacji na stronie Produktów przed wykorzystaniem takich informacji lub działaniem na ich podstawie. Wszystkie informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. N-And nie ponosi odpowiedzialności za błędy typograficzne lub inne błędy lub pominięcia w wyżej wymienionych informacjach o Produktach. Pracownicy, przedstawiciele i / lub agenci N-And nie są uprawnieni do składania jakichkolwiek oświadczeń dotyczących Produktów innych niż te objęte niniejszymi Ogólnymi Warunkami i Zasadami lub wszelkimi zmianami do nich w formie pisemnej i podpisanej. N-And nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek oświadczenia lub informacje, które nie zostały w jakikolwiek sposób zawarte w Ogólnych Warunkach i Warunkach.

8.8. Gwarancja jest udzielana wyłącznie na rzecz Klienta i nie może być przenoszona przez Klienta na osoby trzecie bez zgody N-And.

Aby aktywować Gwarancję, Klient jest zobowiązany do przestrzegania procedury określonej poniżej w Załączniku (B).

Przypadki wyłączenia gwarancji

8.10 Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku - lub nie obejmuje problemów wynikających z -:

a) wszelkie wady Produktów powstałe w wyniku instrukcji, rysunków, projektów lub specyfikacji dostarczonych przez Klienta;

b) wszelkie wady wynikające z normalnego zużycia, uszkodzenia podczas transportu, celowego uszkodzenia, zaniedbania Klienta i/lub stron trzecich , nieprzestrzegania instrukcji dostarczonych przez N-And, niewłaściwego użytkowania, zmiany, działania przekraczającego pojemność, uszkodzenia spowodowanego zanieczyszczeniem Produktu, przedwczesnej awarii spowodowanej złym czyszczeniem i/lub konserwacją lub naprawą Produktów bez zgody N-And;

c) modyfikacji, zmian lub napraw dokonywanych przez strony nieupoważnione przez N-And;

d) w odniesieniu do płytek elektronicznych, uszkodzeń spowodowanych narażeniem na wysokie napięcia, uszkodzeń statycznych, uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową obsługą, napraw przeprowadzonych przez nieupoważniony personel, części zwróconych nieprawidłowo zapakowanych (wszystkie płytki muszą być zwrócone w nieprzewodzącym opakowaniu antystatycznym);

e) w odniesieniu do baterii, Gwarancja obejmuje wyłącznie przypadek wady baterii , a nie zużycie wynikające z normalnego użytkowania. W przypadku zakupu Usługi Wsparcia, N-And wymieni baterię bezpłatnie jeśli zachowa ona mniej niż 80% (osiemdziesiąt) swojej pierwotnej pojemności 12 (dwanaście) miesięcy po upływie Gwarancji;

f) Produkty używane przez Klienta nawet po pierwszym ujawnieniu się usterki, wady, uszkodzenia i/lub wady ;

g) wszelkie awarie, braki, uszkodzenia i/lub wady, które były widoczne w momencie Dostawy - lub, w stosownych przypadkach, odbioru - Produktów przez Klienta i które nie zostały zgłoszone N-And w odpowiednim czasie, zgodnie z z warunkami i sposobem przewidzianym dla aktywacji Gwarancji;

h) w odniesieniu do paneli z ekranem LCD:

i. N-and wykorzystuje ekrany LCD klasy A, zbudowane z wykorzystaniem najnowocześniejszych tranzystorów cienkowarstwowych (TFT) lub technologii ultra-luminous;

ii. width="441" height="176" src="/wp-content/uploads/2024/08/Fig-1-1.png" align="left" hspace="12" /> grafika (rys. 1) pokazuje przykłady różnych rodzajów wadliwych pikseli , które mogą wystąpić:

(rys. 1)

iii. poniższa tabela (rys. 2) przedstawia maksymalną liczbę i rodzaj wadliwych pikseli, które może wyświetlić ekran LCD. Jeśli Klient wykryje więcej wadliwych pikseli niż przewidziano w tabeli, będzie uprawniony do złożenia reklamacji w ramach Gwarancji. Jeśli liczba wadliwych pikseli jest mniejsza niż liczba wskazana w tabeli (rys. 2), ekran LCD nie może stanowić podstawy do roszczenia o naprawę lub wymianę w ramach Gwarancji;

Model ekranu

Rozdzielczość

Liczba pikseli

Usterka 1

Usterka 2

Usterka 3

WSVGA

1024x600

614400

4

4

4

XGA

1024x768

786432

4

4

5

WXGA

1280x768

983040

4

4

6

WXGA

1280x800

1024000

5

5

6

SXGA

1280x1024

1310720

5

5

7

HD

1366x768

1049088

5

5

6

SXGA+

1400x1050

1470000

5

5

8

WXGA

1440x900

1296000

5

5

7

HD+

1600x900

1440000

5

5

8

UXGA

1600x1200

1920000

6

6

10

HD+

1680x945

1587600

6

6

8

WSXGA+

1680x1050

1764000

6

6

9

FHD

1920x1080

2073600

7

7

10

WUXGA

1920x1200

2304000

7

7

11

WQXGA

2560x1600

4096000

10

10

17

(rys.2)

iv. wady do 5% (pięciu) w odniesieniu do pikseli urządzenia (w tym między innymi wady jasności pikseli) będą uważane za normalne dla technologii LCD i dlatego nie będą objęte gwarancją ;

v. jeśli temperatura robocza lub wilgotność nie są utrzymywane w określonym zakresie, może wystąpić pogorszenie polaryzacji, wytwarzanie pęcherzyków lub odłączenie polaryzatora; w takim przypadku powstałe wady nie będą objęte gwarancją. W tym celu należy zauważyć, że, o ile nie określono inaczej, zakres temperatur roboczych wynosi od 0°C do 40°C; wilgotność względna: ≤65%;

vi. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ekranów LCD, które Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ekranów LCD, które zostały wyczyszczone lub poddane obróbce bez przestrzegania instrukcji czyszczenia sugerowanych w instrukcji technicznej;

i) wszelkiego rodzaju bezpośredniej lub pośredniej odpowiedzialności wynikowej (za utratę zysku, wartości firmy, przychodów z działalności gospodarczej lub w inny sposób) za straty, obrażenia lub szkody (inne niż śmierć lub obrażenia ciała) wynikające z takich awarii lub wad;

j) jakiejkolwiek wady lub usterki Produktów, która nie została zgłoszona na adres N-And zgodnie z procedurą zawartą w Załączniku (B) poniżej.

8.11 W przypadkach, gdy Klient zamierza: (i) przenieść Produkt Sprzętowy do innego miejsca instalacji (tam, gdzie ma to zastosowanie do Produktu ); (ii) zmienić samą konfigurację sprzętową; lub (iii) odmówić lub wyłączyć funkcję zdalnego wsparcia Produktu, Klient powinien powiadomić N-And z wyprzedzeniem. W przypadku, gdy takie działania ograniczają zdolność N-And do świadczenia Usług, w tym Usług wsparcia, dla danego Produktu lub zwiększają ich koszt, N-And może kontynuować świadczenie takich Usług, pod warunkiem zapłaty przez Klienta rozsądnej kwoty w drodze korekty bieżących kosztów. Ponadto, w przypadku, gdy N-And uzna za konieczne aktywowanie usług ponownej certyfikacji w celu kontynuacji świadczenia Usług, koszty zostaną poniesione przez Klienta; w przypadku wystąpienia powyższego, N-And może nie być już w stanie zagwarantować uzgodnionych wówczas standardów wsparcia, czasów reakcji lub innych poziomów usług.

8.12 Jeżeli roszczenie dotyczące jakiegokolwiek Produktu, oparte na wadzie w jakości lub stanie Produktów lub jego niezgodności ze specyfikacjami , zostanie zgłoszone N-And zgodnie z Procedurą Aktywacji Gwarancji określoną w Załączniku (B) poniżej, N-And, według własnego uznania i na własny koszt, naprawi lub wymieni wadliwy Produkt (lub daną część) bezpłatnie. N-And nie będzie ponosić dalszej odpowiedzialności wobec Klienta. Wymienione Produkty zgodnie z warunkami Gwarancji będą korzystały wyłącznie z pozostałego niewygasłego okresu Gwarancji zawartego w Artykule 8.

8.13. Jeśli N-And uzna roszczenie gwarancyjne za nieważne, poinformuje o tym Klienta. N-And zastrzega sobie prawo do pozbycia się dowolnego Produktu, do którego ma zastosowanie niniejszy paragraf, który pozostaje w siedzibie N-And po 30 dniach od takiego powiadomienia. W takich okolicznościach Klient utraci wszelkie prawa do reklamacji i roszczeń wobec N-And z tytułu strat lub szkód, niezależnie od ich przyczyny.

Załącznik (B) - Procedura aktywacji gwarancji

8.14. Niniejszą Procedurę należy odczytywać w powiązaniu z Artykułem 8 powyżej oraz Załącznikiem (A).

8.14.1. Aby skorzystać z Gwarancji, Klient powinien zgłosić istnienie wady, usterki i/lub nieprawidłowego działania w ciągu 8 (ośmiu) dni od jej wykrycia, składając formalny wniosek o aktywację Gwarancji zawierający następujące informacje

(a) nazwa korporacyjna Klienta;

(b) dane kontaktowe lub referencje Klienta;

(c) model i numer seryjny Produktu;

d) pełny i szczegółowy opis usterki, wady lub usterki ;

(e) szczegółowy opis części i/lub numer części;

(f) numer zamówienia.

8.14.2. Strony uzgodnią sposób i warunki przesłania przez Klienta wadliwego Produktu lub części wadliwego Produktu do N-And. Klient, pod rygorem utraty prawa do gwarancji, zobowiązany jest przechowywać wadliwe Produkty lub części Produktu, które są wadliwe lub niezgodne oddzielnie i niezwłocznie zaprzestać ich używania.

8.14.3. Po otrzymaniu wadliwego Produktu lub części wadliwego Produktu, jak również po otrzymaniu kompletnych informacji przewidzianych w niniejszym Załączniku (A), N-And przystąpi do kontroli w celu ustalenia istnienia warunków do skorzystania z Gwarancji. W przypadku pozytywnego wyniku weryfikacji, N-And będzie postępować, w zależności od charakteru wady, usterki lub awarii, według własnego uznania , alternatywnie: (i) bezpłatna wymiana poprzez wysłanie nowego Produktu w ciągu 20 (dwudziestu) dni roboczych od otrzymania wadliwego, wadliwego lub zepsutego Produktu (lub innego podanego terminu); (ii) naprawa Produktu; (iii) zwrot klientowi ceny zakupu Produktów.

8.14.4. Jeśli Klient nie dostarczy lub dostarczy niewystarczające informacje wymagane w Artykule 8.14.3 powyżej, N-And zażąda od Klienta przekazania lub uzupełnienia takich informacji w formie pisemnej. Klient musi odpowiedzieć na to przypomnienie, przekazując wymagane informacje w ciągu 7 (siedmiu) dni.

8.14.5. W przypadku niedostarczenia informacji wymaganych w zgodnie z Artykułami 8.14.3. i 8.14.4. powyżej, Klient utraci wszelkie prawa do roszczeń i dochodzenia roszczeń wobec N-And z tytułu strat lub szkód, jakkolwiek powstałych.

Artykuł 9 - Odpowiedzialność

9.1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich roszczeń odszkodowawczych i odszkodowań na podstawie lub w związku z niniejszymi Ogólnymi Warunkami i Warunkami i/lub jakimkolwiek Zamówieniem podlegającym tym Warunkom, niezależnie od podstawy prawnej.

9.2. Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za: (i) utratę zysków, dochodów lub przychodów; (ii) utratę możliwości korzystania z systemów lub sieci; (iii) utratę wartości firmy lub wizerunku; (iv) utratę, uszkodzenie lub zmianę danych lub oprogramowania; (v) przywrócenie lub ponowną instalację danych lub programów; lub (vi) szkody pośrednie lub wtórne.

9.3 W przypadku każdego szkodliwego zdarzenia lub serii powiązanych zdarzeń, maksymalna odpowiedzialność N-And będzie ograniczona do całkowitej kwoty zapłaconej lub należnej od Klienta za Produkty lub Usługi stanowiące podstawę odpowiedzialności.

9.4 Klient jest zobowiązany zwolnić N-And z odpowiedzialności i zabezpieczyć przed wszelkimi roszczeniami lub działaniami prawnymi wszczętymi lub grożącymi przez osoby trzecie przeciwko N-And w wyniku naruszenia niniejszych Warunków i Warunków obciążających, nawet częściowo, Klienta.

9.5. Żadne z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności za:

9.5.1. umyślne wykroczenie lub rażące zaniedbanie;

9.5.2. sprzeniewierzenia lub naruszenia praw własności intelektualnej firmy N-And lub jej spółek zależnych;

9.5.3. naruszenie zobowiązań płatniczych;

9.5.4. jakiejkolwiek innej odpowiedzialności, która nie może zostać wyłączona przez prawo.

Artykuł 10 - Korzystanie z produktów

10.1. Klient przyjmuje do wiadomości, że Produkty nie są zaprojektowane ani przeznaczone do użytku w środowiskach wysokiego ryzyka, takich jak, ale nie ograniczone do użytku w obiektach nuklearnych, systemach nawigacji lotniczej lub komunikacji , kontroli ruchu lotniczego, uzbrojeniu, maszynach medycznych podtrzymujących życie lub jakimkolwiek innym zastosowaniu wiążącym się z potencjalnym czynnikiem ryzyka dla życia.

Art. 11 - Własność intelektualna

11.1. N-And jest i pozostaje wyłącznym właścicielem praw własności przemysłowej i know-how zawartych w jakimkolwiek Produkcie lub Usłudze. W związku z tym zachowuje prawa własności przemysłowej w odniesieniu do Produktów, projektów, procesów, rysunków i wszelkich innych informacji przekazanych Klientowi. O ile niniejsze Ogólne Warunki nie stanowią inaczej, Klientowi nie zostaje udzielona żadna licencja, wyraźna ani dorozumiana, w odniesieniu do znaków towarowych lub jakichkolwiek innych praw własności przemysłowej.

11.2. Używanie znaku towarowego N-And, jak również wszelkich innych oznaczeń odróżniających, jest dozwolone Klientowi wyłącznie i wyłącznie w celu identyfikacji i reklamy Produktów oraz ewentualnie Usług, w wyłącznym interesie N-And. Odpowiednie postanowienia dotyczące własności intelektualnej , jak również odpowiednie instrukcje dotyczące używania znaku towarowego lub jakiegokolwiek innego oznaczenia odróżniającego N-And, zarejestrowanego lub niezarejestrowanego, są zawarte w wytycznych przygotowanych przez N-And, które można łatwo znaleźć na Stronie.

11.3 Oprogramowanie jest zawsze udzielane wyłącznie na podstawie tymczasowej licencji na użytkowanie, która może zostać cofnięta w dowolnym momencie w przypadku naruszenia przez klienta warunków zawartych w Artykule 5 i odpowiednich postanowień Usług lub z powodu niewłaściwego lub niezgodnego z prawem użytkowania.

11.4 Własność wszystkich praw własności przemysłowej i intelektualnej odnoszących się do pisemnych informacji dostarczonych przez N-And Klientowi oraz wszystkich ich kopii, reprodukcji lub części, jak również wszelkich fizycznych przedmiotów zawierających te informacje, jest i pozostaje wyłączną własnością N-And. Klient zobowiązuje się do zwrotu swojej własności do N-And po wygaśnięciu lub rozwiązaniu Zamówienia, lub we wcześniejszym terminie, gdy jego użycie nie jest już wymagane do realizacji Zamówień.

11.5 N-And zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane.

Artykuł 12 - Poufność

12.1. Informacje przekazywane lub wymieniane w związku z negocjacjami, zawarciem i/lub realizacją Zamówienia i/lub przez z powodu wykonywania zobowiązań wynikających z niniejszych Ogólnych Warunków i Warunków, które nie są powszechnie znane, niezależnie od tego, czy są wyraźnie określone jako poufne, czy też muszą, ze względu na charakter informacji lub okoliczności, być racjonalnie rozumiane jako poufne, będą odpowiednio chronione przed ujawnieniem osobom trzecim .

Przekazywane lub wymieniane informacje będą wykorzystywane przez Klienta na stronie w zakresie, w jakim jest to absolutnie niezbędne do wykonania przez obowiązków nałożonych na niego na mocy niniejszych Ogólnych Warunków i Warunków.

12.3 Niniejsze zobowiązanie nie odnosi się do danych lub informacji , co do których Klient może udowodnić, że były lub stały się własnością publiczną, nie naruszając niniejszego zobowiązania do zachowania poufności lub dalszych zobowiązań do zachowania poufności wobec osób trzecich.

12.4. Klient gwarantuje zgodność z niniejszym artykułem również w odniesieniu do swoich akcjonariuszy i/lub pracowników i/lub współpracowników i/lub podmiotów pomocniczych.

Art. 13 - Siła wyższa

13.1. Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie lub niewykonanie jakiegokolwiek zobowiązania (innego niż zobowiązanie do zapłaty Ceny ), jeżeli i w zakresie, w jakim takie opóźnienie lub niewykonanie jest przypisywane nadzwyczajnym i nieprzewidywalnym okolicznościom, wynikającym z sytuacji pozostających poza jej uzasadnioną kontrolą ("Siła Wyższa").

Strona powołująca się na Siłę Wyższą powiadomi drugą Stronę na piśmie o takim zdarzeniu tak szybko, jak to możliwe lub w ciągu 15 dni od jego wystąpienia. Obie Strony dołożą wszelkich starań, aby zminimalizować wpływ zdarzeń Siły Wyższej na świadczenie usług objętych niniejszymi Ogólnymi Warunkami.

13.3. Siła wyższa prowadzi do automatycznego przedłużenia terminu na wypełnienie zobowiązań umownych.

13.4. W ramach częściowego odstępstwa od powyższego ustępu, jeśli zdarzenie Siły Wyższej trwa dłużej niż 30 (trzydzieści) dni, Strona będzie uprawniona do rozwiązania Zamówienia, w całości lub w części, poprzez pisemne powiadomienie strony niezdolnej do wykonania.

Artykuł 14 - Wypowiedzenie

14.1. Strony uzgadniają, że następujące przypadki, oprócz różnych przypadków już przewidzianych w niniejszych Ogólnych Warunkach, stanowią podstawę do rozwiązania Zamówień, z inicjatywy N-And, zgodnie z art. 1456 włoskiego Kodeksu Cywilnego:

14.1.1. rozwiązania, przekształcenia, obniżenia kapitału lub w przypadku istotnej zmiany w strukturze i/lub procedurach kontroli działalności Klienta ;

14.1.2. ogłoszenia niewypłacalności, upadłości lub złożenia wniosku o poddanie Klienta jakiemukolwiek postępowaniu upadłościowemu lub jest przedmiotem postępowania karnego ;

14.1.3. modyfikacja (nawet jeśli tylko potencjalna) organizacyjnych, finansowych i/lub kapitałowych aktywów Klienta w taki sposób, aby zmniejszyć jego zdolność do regularnego wypełniania swoich zobowiązań.

14.1.4. niezastosowania się przez Klienta, w terminie podanym na stronie przez N-And, do żądań sformułowanych przez N-And, w przypadku gdy miejsca instalacji Produktów na stronie różnią się od miejsc zadeklarowanych na stronie i przewidzianych w Zamówieniu;

14.1.5. nieprzestrzegania przez Klienta któregokolwiek z obowiązków nałożonych na niego w artykułach 5, 6, 11, 12, 21 i 23;

14.1.6. podejmowanie przez Klienta działań godzących w wizerunek N-And.

Wypowiedzenie staje się skuteczne z dniem wysłania Klientowi przez pisemnego zawiadomienia w formie wymaganej przez prawo.

Artykuł 15 - Konsekwencje rozwiązania umowy

15.1. W każdym przypadku rezolucji:

15.1.1. Klient niezwłocznie zapłaci na rzecz N-And wszystkie zaległe faktury i odsetki oraz, w odniesieniu do zamówionych Produktów i/lub wykonanych Usług, za które nie została wystawiona faktura. N-And wystawi fakturę, która zostanie zapłacona przez Klienta niezwłocznie po jej otrzymaniu;

15.1.2. Klient zwróci wszystkie Produkty i wszystkie materiały eksploatacyjne, za które nie zapłacił jeszcze w całości. Do czasu ich zwrotu Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za ich przechowywanie i nie może ich używać do celów innych niż określone w niniejszych Ogólnych Warunkach i Warunkach;

15.1.3. nabyte prawa, środki prawne, obowiązki i zobowiązania stron po wygaśnięciu lub rozwiązaniu Zamówienia podlegającego Ogólnym Warunkom pozostają nienaruszone, w tym prawo do dochodzenia odszkodowania w związku z jakimkolwiek naruszeniem zobowiązania wynikającego z Ogólnych Warunków istniejących w dniu rozwiązania lub wygaśnięcia;

15.1.4. Artykuły, które w sposób wyraźny lub dorozumiany wykraczają poza okres obowiązywania , pozostają w mocy i nadal wywołują skutki ;

15.1.5. W każdym przypadku prawo N-And do odszkodowania za dalsze szkody pozostaje nienaruszone.

Art. 16 - Przetwarzanie danych osobowych

16.1 W celu wykonania niniejszej Umowy, Przetwarzanie Danych Osobowych Klienta, przekazanych przez niego N-And w celu dostawy Produktów i świadczenia Usług, odbywa się zgodnie z Rozporządzeniem UE 2016/679, jak wyszczególniono w polityce prywatności dostępnej na stronie internetowej N-And (https://www.n-andgroup.com/en/) i/lub wydanej przez N-And w momencie subskrypcji , a także, w razie potrzeby, na podstawie zgody na przetwarzanie danych udzielonej w momencie subskrypcji przez Klienta.

16.2 N-And podejmuje wszelkie środki odpowiednie do rodzaju przetwarzanych danych i zobowiązuje się do ciągłego wdrażania najnowocześniejszych zasad ochrony danych , systemów zarządzania danymi uwierzytelniającymi oraz zasad tworzenia kopii zapasowych i odzyskiwania danych po awarii .

Personel odpowiedzialny za przetwarzanie danych został odpowiednio przeszkolony w zakresie procedur gromadzenia i przetwarzania danych i jest regularnie aktualizowany w kwestiach bezpieczeństwa, ochrony i poufności danych w celu zminimalizowania ryzyka niezgodnego przetwarzania i zminimalizowania prawdopodobieństwa naruszenia danych (incydentów dotyczących danych osobowych). Ponadto firma N-And wyznaczyła inspektora ochrony danych i określiła pisemne zasady postępowania w przypadku incydentów, które mogą wystąpić na nośnikach papierowych i elektronicznych, na których znajdują się dane.

Artykuł 17 - Postanowienia ogólne

Terminy pisane wielką literą w liczbie pojedynczej lub mnogiej mają znaczenie przypisane im w poszczególnych częściach niniejszych Ogólnych Warunków.

17.2 Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków okaże się nieważne lub nieskuteczne, jego treść zostanie przeformułowana lub ograniczona lub usunięta w zakresie ściśle niezbędnym do zapewnienia pełnej ważności i skuteczności niniejszych Ogólnych Warunków we wszystkich innych aspektach.

17.3 Żadna ze Stron nie może przenieść Zamówienia ani żadnych praw lub obowiązków wynikających z niniejszych Ogólnych Warunków ani delegować wykonania bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, przy czym taka zgoda nie może zostać bezzasadnie wstrzymana. N-And może jednak korzystać ze swoich różnych oddziałów, spółek zależnych lub stowarzyszonych w celu wypełnienia swoich zobowiązań.

17.4. Niezależnie od odmiennych postanowień, powiadomienia przewidziane w niniejszych Ogólnych Warunkach będą zawsze przekazywane na piśmie .

17.5 Niewykonanie prawa przez N-And na mocy niniejszych Ogólnych Warunków nie oznacza zgody.

Artykuł 18 - Prawo właściwe i jurysdykcja

Niniejsze Ogólne Warunki, Zamówienia oraz prawa i obowiązki Stron wynikające z niniejszych Ogólnych Warunków i Warunków podlegają prawu włoskiemu. Zastosowanie Konwencji wiedeńskiej o umowach międzynarodowej sprzedaży ruchomości jest wyłączone.

W przypadku sporu wynikającego z lub w związku z interpretacją, ważnością i/lub wykonaniem Zamówienia lub niniejszych Ogólnych Warunków, Strony podejmą starania od początku w celu rozstrzygnięcia sporu, w tym przy pomocy autoryzowanego organu mediacyjnego.

W przypadku nieosiągnięcia porozumienia zgodnie z punktem , Strony niniejszym poddają się jurysdykcji sądu w Mediolanie w celu rozstrzygnięcia sporu.

Sekcja II - Postanowienia szczegółowe dotyczące świadczenia usług na rzecz Włoch

Postanowienia zawarte w niniejszej Sekcji II regulują Zamówienia zawierane między N-And a Klientem dotyczące świadczenia Usług i licencjonowania odpowiedniego Oprogramowania, a także działań i usług konserwacyjnych i/lub wsparcia dla Usług i odpowiedniego dostarczonego Oprogramowania i mają pierwszeństwo, w przypadku konfliktu, przed postanowieniami Sekcji I.

Różne dostępne Usługi i konfiguracje, które są przedmiotem niniejszej Sekcji II, jak również odpowiednie cenniki, są dostępne na dedykowanej stronie Witryny.

Jeśli Klient kwalifikuje się jako Konsument, zgodnie z definicją zawartą we włoskim dekrecie ustawodawczym 206 z dnia 6 września 2005 r. ("Kodeks konsumencki"), zastosowanie mają Ogólne warunki dla konsumentów ("Ogólne warunki dla konsumentów "), dostępne na Stronie.

Zasady i warunki zawarte w niniejszej Sekcji II regulują również wszelkie aktualizacje Oprogramowania następujące po Dacie Aktywacji Usług, chyba że taka aktualizacja zawiera określoną licencję.

Artykuł 19 - Lokale i definicje

19.1 Dla celów niniejszej Sekcji II, następujące terminy , wyrażone w liczbie pojedynczej lub mnogiej, będą miały znaczenie określone poniżej:

19.1.1. Punkt Sprzedaży: obejmuje dowolną lokalizację, fizyczny sklep , maszynę (np. automat lub automaty sprzedające) i/lub platformę cyfrową , gdzie Transakcja Gospodarcza może zostać zawarta między Klientem a Klientem Końcowym, poprzez korzystanie z Usług, jak lepiej zidentyfikowano i opisano na Stronie.

19.1.2. Użytkownik końcowy: oznacza każdą osobę fizyczną, osobę trzecią w odniesieniu do Klienta, działającą jako konsument końcowy;

19.1.3. T ransakcja Gospodarcza: każda transakcja zakupu towarów i/lub usług zawarta w Punkcie Sprzedaży za pośrednictwem z wykorzystaniem Usług, pomiędzy Klientem a Klientem Końcowym.

Art. 20 - Cel

20.1 Niniejsza Sekcja II obejmuje wszystkie Usługi i działania , które N-And zobowiązuje się świadczyć na rzecz Klienta, opisane szczegółowo na stronie w odpowiedniej Ofercie, o której mowa poniżej:

20.1.1. dostarczenie i udzielenie licencji użytkownika, przeznaczonej na użytek własny Klienta , dotyczącej oprogramowania aplikacyjnego, przeznaczonego do zainstalowania w Punktach Sprzedaży, umożliwiającego świadczenie usługi wsparcia przy zawieraniu jednej lub większej liczby Transakcji Gospodarczych;

20.1.2. świadczenie usług łączności (w tym dostarczanie karty SIM), telemetrii oraz zdalnej kontroli i zarządzania Punktem Sprzedaży;

20.1.3. wszelkie inne elementy oprogramowania niezbędne do zagwarantowania ciągłości działania i bezpieczeństwa Produktów i Usług świadczonych przez N-And, jak również integralności Punktów Sprzedaży;

20.1.4. aktualizacji Oprogramowania, ograniczonej do następujących czynności: wydanie nowych wersji; usunięcie wszelkich wad i/lub usterek; dostosowanie Oprogramowania do zmian legislacyjnych;

20.1.5. wszelkie inne usługi pomocnicze, przygotowawcze, niezbędne lub jedynie przydatne do wykonania zamówionych usług, rozumiane jako usługi związane lub powiązane z usługami głównymi.

N-And może wydawać kolejne wersje Oprogramowania, niezbędne do zagwarantowania maksymalnej wydajności, bezpieczeństwa i ciągłości biznesowej świadczonych Usług lub związanych z nimi Produktów, bez konieczności zwracania się do Klienta o dalsze potwierdzenie i zgodę.

Przyjmuje się, że jeśli modyfikacje lub zmiany Oprogramowania, w tym te przewidziane w Artykułach 20.1.3., 20.1.4. i 20.1.5. powyżej, pociągają za sobą zwiększenie funkcjonalności lub znaczące zmiany, takie interwencje lub zmiany nie zostaną uwzględnione w Zamówieniu i będą przedmiotem odrębnych i szczegółowych negocjacji między Stronami.

20.4 Niektóre z tych aktualizacji lub ulepszeń mogą zmienić ustawienia , spowodować utratę danych, treści lub funkcjonalności. N-And nie ponosi odpowiedzialności w przypadku wystąpienia którejkolwiek z tych sytuacji.

Artykuł 21 - Data aktywacji; Okres ważności

21.1 Klient może korzystać z Usług przez okres uzgodniony w Zamówieniu ("Okres Ważności"), który rozpoczyna się od Daty Aktywacji Usług. Data Aktywacji oznacza wcześniejszą datę rozpoczęcia świadczenia zamówionej Usługi lub datę pierwszego podłączenia Punktu Sprzedaży do infrastruktury N-And dedykowanej do świadczenia Usług ("Data Aktywacji ").

Po wygaśnięciu, Zamówienie na Usługi jest automatycznie odnawiane na okres w nim określony, bez konieczności wysyłania wcześniejszego powiadomienia. Bez uszczerbku dla prawa Klienta do odstąpienia od umowy, które należy przesłać w formie pisemnej, wysyłając potwierdzoną wiadomość e-mail lub list polecony za zwrotnym potwierdzeniem odbioru, z którego można skorzystać w dowolnym momencie w Okresie Ważności , a najpóźniej w ciągu 4 (czterech) tygodni przed naturalnym wygaśnięciem Okresu Ważności.

21.3 Wycofanie wejdzie w życie z początkiem następnego roku ("Data wejścia w życie wycofania"). Niezależnie od powiadomienia, o którym mowa w art. 21.2 powyżej, Klient będzie zobowiązany do zapłaty wszelkich kwot należnych do Daty wejścia w życie Wypowiedzenia za miesiące, w których Klient nadal korzystał (lub mógł korzystać, nawet potencjalnie) z takich Usług.

Bez uszczerbku dla postanowień Artykułu 23.2 poniżej, N-And wystawi, w razie potrzeby, fakturę końcową w ciągu 6 (sześciu) miesięcy od Daty Wejścia w Życie Wycofania .

Artykuł 22 - Opłaty; Prowizje

N-And świadczy Usługi, zróżnicowane w zależności od rodzaju Usługi lub ich różnych kombinacji, jak przewidziano w dedykowanej sekcji Witryny, bezpłatnie lub odpłatnie.

W celu wynagrodzenia za oferowane Usługi, N-And może:

22.2.1. zażądać uiszczenia opłaty;

22.2.2. nalicza prowizję od kwoty każdej transakcji ekonomicznej.

Wysokość opłat i prowizji, a także warunki płatności są ustalane na podstawie cenników obowiązujących w momencie składania Oferty i są zróżnicowane w zależności od wybranego rodzaju Usług lub ich kombinacji.

Po upływie Okresu Ważności, w przypadku automatycznego odnowienia , Klient będzie zobowiązany do zapłaty opłat lub prowizji za Usługi zawarte w cenniku obowiązującym w momencie odnowienia.

22.5 Od tego momentu N-And zastrzega sobie prawo do zmiany opłat w trakcie trwania relacji, wraz ze zmianą ogólnych ram i warunków regulujących relacje bankowe.

Bez uszczerbku dla postanowień art. 24 poniżej, prawo N-And do żądania od Klienta zapłaty dodatkowego wynagrodzenia za korzystanie z Usług ponad dozwolone wynagrodzenie pozostaje nienaruszone w każdym przypadku.

Artykuł 23 - Warunki płatności

W przypadku Artykułu 22.2.1. powyżej, N-And aktywuje Usługi dopiero po uiszczeniu przez Klienta pełnej opłaty, zgodnie z uzgodnionej w Zamówieniu, jak również wszelkich Dodatkowych Opłat mających zastosowanie do Klienta.

W Okresie Ważności, a także w przypadku wskazanym w Artykule 21.3. powyżej, N-And i Klient mogą również rozliczyć swoje stosunki wzajemne poprzez kompensatę, zgodnie i ze skutkami art. 1252 włoskiego kodeksu cywilnego. W takim przypadku, po dokonaniu kompensaty, Strony zapłacą, do 15 dnia każdego miesiąca, nadwyżkę, odpowiednio na rachunek bieżący wskazany przez Klienta i na rachunek wskazany przez N-And w Potwierdzeniu Zamówienia.

Jeśli Klient nie zakwestionuje rozliczenia przekazanego przez N-And na piśmie w ciągu 5 (pięciu) dni od jego otrzymania, zostanie ono uznane za ostatecznie zaakceptowane.

N-And i Klient będą następnie wystawiać faktury na co miesiąc zgodnie z prawem.

Wszelkie kwoty należne N-And lub, w stosownych przypadkach, Klientowi , zgodnie z Artykułem 23.2 powyżej, zostaną zatrzymane przez kontrahenta na zasadzie powiernictwa i nie będą podlegać żadnym odsetkom.

23.6 Postanowienia ogólne Artykułu 6 powyżej stosuje się odpowiednio do .

Artykuł 24 - Korzystanie z usług

24.1 Usługi są świadczone przez N-And na rzecz Klienta na niewyłącznej, nieprzenoszalnej podstawie, w granicach, które mogą zostać uzgodnione w Zamówieniu. N-And zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane.

24.2 N-And będzie świadczyć Usługi w sposób profesjonalny i zgodnie z ogólnie przyjętymi standardami branżowymi.

24.3 W celu zagwarantowania ciągłości operacyjnej zamówionej Usługi (tzw. ciągłości biznesowej), bieżącej aktualizacji Oprogramowania i bezpieczeństwa systemów, N-And musi mieć możliwość dostępu do danych zapisanych i/lub wygenerowanych w wyniku korzystania z Produktów. . W związku z tym Klient Końcowy niniejszym wyraża zgodę, od teraz i bez konieczności żądania dalszego potwierdzenia i zgody - a także zobowiązuje się do przekazania konkretnych dowodów tego postanowienia Użytkownikom Końcowym, a także swoim klientom i dostawcom, że:

24.3.1. Produkty podłączone do sieci telekomunikacyjnej oraz, jeśli ma zastosowanie, Punkty Sprzedaży przesyłają, w formie zanonimizowanej, dane wygenerowane przez ich użycie;

24.3.2. N-And, z dostępem zdalnym, uzyskuje dostęp do tych danych w zanonimizowanej formie .

24.4. Klient zobowiązuje się: (i) zapewnić personelowi N-And terminowy dostęp do dodatkowych urządzeń, sprzętu, dokumentacji, plików, danych, informacji lub oprogramowania; (ii) zapewnić dostępność wykwalifikowanego i upoważnionego personelu, w celu pomocy i współpracy przy świadczeniu zamówionej Usługi, zgodnie z uzasadnionymi żądaniami N-And; (iii) zapewnienia fizycznego bezpieczeństwa miejsc, w których Produkty są zainstalowane, jak również zapewnienia wszelkich innych warunków niezbędnych do prawidłowego wykonania zamówionej Usługi; (iv) umożliwienia na miejscu i zdalnego dostępu do Produktów związanych z zamówioną Usługą.

24.5 Klient nie może i nie będzie wykorzystywał ani korzystał z Usług w sposób szkodzący N-And lub osobom trzecim. W szczególności Klient jest zobowiązany do powstrzymania się od korzystania z Usług w celu prowadzenia działalności konkurencyjnej lub, w jakimkolwiek przypadku, w sposób szkodzący lub naruszający interesy , w tym interesy gospodarcze, lub wizerunek N-And lub osób trzecich .

24.6 W przypadku wykrycia przez N-And korzystania z Usług z naruszeniem Warunków Ogólnych lub stwierdzenia nieuprawnionego korzystania z Usług przez osoby trzecie, N-And może zażądać od Klienta , który zobowiązuje się do niezwłocznego udzielenia informacji zwrotnej, wszelkich informacji będących w jego posiadaniu dotyczących takiego korzystania w celu stwierdzenia naruszenia niniejszych postanowień.

24.7 N-And zastrzega sobie prawo do cofnięcia, przerwania lub zablokowania, nawet tymczasowo, dostępu Klienta do Usług i/lub rozwiązania odpowiedniego Zamówienia, w przypadku naruszenia przez Klienta postanowień umownych ustanawiających ograniczenia dozwolonego mu użytkowania lub naruszenia zasad mających na celu ochronę Oprogramowania przed nieautoryzowanym użyciem. W takich przypadkach N-And przyznaje jednak klientowi rozsądny okres karencji mający na celu usunięcie nieprawidłowości. Cofnięcie upoważnienia do dostępu do Oprogramowania lub Usługi nie stanowi samo w sobie rozwiązania Zamówienia. Cofnięcie autoryzacji dostępu bez uprzedzenia może być utrzymane przez N-And jedynie przez rozsądny okres, jednakże nieprzekraczający trzech (3) miesięcy.

24.8. Klient będzie miał prawo do odzyskania dostępu do dopiero po udowodnieniu, że zaprzestał bezprawnego korzystania i że podjął niezbędne środki, aby zapobiec ponownemu bezprawnemu korzystaniu.

Artykuł 25 - Odpowiedzialność

N-And nie jest operatorem telefonicznym posiadającym licencję we Włoszech, lub w innych częściach świata na oferowanie usług telefonicznych, roamingowych, internetowych i/lub bezprzewodowych, telegraficznych, radiowych, telewizyjnych lub radarowych w sposób ciągły i profesjonalny.

25.2. Klient przyjmuje do wiadomości, że Oprogramowanie i Usługi świadczone przez N-And opierają się na jednej lub kilku usługach transmisji danych, komunikacji, zarządzania urządzeniami i ich dystrybucji, fakturowania, monitorowania ruchu oraz dostarczania over-the-air świadczonych na rzecz N-And przez wyspecjalizowane firmy ("Przewoźnicy"); N-And sama korzysta z usług świadczonych przez jednego lub więcej Przewoźników zgodnie z umowami zawartymi pomiędzy N-And a takimi Przewoźnikami (wszystkie te usługi są łącznie określane jako "Usługi Przewoźnika").

Klient przyjmuje również do wiadomości, że Usługa może zostać tymczasowo odrzucona, przerwana lub ograniczona z powodu: (a) ograniczeń urządzeń Przewoźnika; (b) ograniczeń transmisji spowodowanych warunkami pogodowymi, naziemnymi, innymi warunkami naturalnymi lub spowodowanymi przez człowieka wpływającymi na transmisję oraz innymi przyczynami pozostającymi poza kontrolą N-And lub Przewoźnika; (c) modyfikacji, modernizacji, relokacji, napraw i innych podobnych działań niezbędnych do prawidłowego lub ulepszonego działania Usługi; lub (d) innych czynników .

25.4. Klient akceptuje następujące postanowienia dotyczące Usług Przewoźnika , jak określono poniżej:

25.5. Klient nie pozostaje w żadnym stosunku umownym z Operatorem usług telekomunikacyjnych, bezprzewodowych lub kablowych i nie jest osobą trzecią będącą beneficjentem jakiejkolwiek umowy obowiązującej między N-And a Operatorem; Klient akceptuje (i zwalnia się z wynikającej z tego odpowiedzialności), że N-And nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie, dysfunkcje, szkody (bezpośrednie lub pośrednie), utratę danych, przerwę w świadczeniu usług, powodujące naruszenie zobowiązań wynikających z niniejszych Ogólnych Warunków, powstałe w wyniku przerwania świadczenia Usług przez Przewoźnika;

25.6. Klient zostaje powiadomiony i rozumie, że N-And nie może zagwarantować bezpieczeństwa transmisji bezprzewodowych lub kablowych, a zatem nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za brak bezpieczeństwa związany z korzystaniem z Usług Przewoźnika ;

25.7. Klient jest poinformowany i świadomy, że Usługi są udostępniane wyłącznie dla Produktów lub Punktów Sprzedaży testowanych w zasięgu operacyjnym sieci Przewoźnika ;

25.8. N-And nie ponosi odpowiedzialności za niezapewnienie odpowiednich usług, nie udziela żadnych gwarancji ani oświadczeń dotyczących dostępności lub jakości Usług świadczonych przez Przewoźnika i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, przerwy, braki w zasięgu lub awarie usług roamingu świadczonych przez Przewoźnika;

25.9. W żadnym wypadku N-And nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta za treści lub informacje przekazywane przez Usługi Przewoźnika, w tym usługi transportu danych, ani za ich dokładność, kompleksowość lub użyteczność, ani za jakiekolwiek szkody z nich wynikające;

25.10 N-And nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta za jakiekolwiek roszczenia lub szkody związane z lub wynikające z lub w związku z jakimikolwiek informacjami na mapie zasięgu Usług Przewoźnika lub ich dokładnością.

25.11 W żadnym wypadku N-And nie ponosi odpowiedzialności za awarie spowodowane konfiguracją sprzętu i oprogramowania Klienta lub z przyczyn wynikających z łączności oferowanej przez dostawców Klienta, takich jak, ale nie wyłącznie, szybkość połączenia internetowego, jakość sieci dostępowej i instalacji Klienta lub za inne regiony, których nie można bezpośrednio przypisać N-And.

Art. 26 - Szczególne zatwierdzenie

Klient wyraźnie oświadcza, że akceptuje i zatwierdza, zgodnie z artykułami 1341 i 1342 włoskiego kodeksu cywilnego, następujące artykuły : Artykuł 1; Artykuł 2; Artykuł 8.